第七章  餘力學文

【英文語音撥放(Play English Audio Chapter 7

Chapter 7  On Studying Whenever We Can

Chapter 7  After All the Above Are Accomplished, Study Further and Learn Literature and Art to Improve Your Cultural and Spiritual Life

力行。但學文。

Cultural refinements have value,

But not at the expense of real work.

If I do not actively practice what I have learned,

but continue to study on the surface,

長浮華。成何人。

If you’re just superficially polished,

Then what can you expect to become?

even though my knowledge is increasing, it is only superficial.

What kind of person will I be?

但力行。不學文。

But if you do nothing but work

And have no understanding of culture,

If I do apply my knowledge diligently,

but stop studying,

任己見。昧理真

You will be bound by your own narrow views,

And your notions of truth will be murky.

I will only do things based on my own opinion, thinking it is correct.

In fact, what I know is not the truth.

讀書法。有三到。

When you’re pursuing your studies,

On the “three places” focus attention:

There are methods to study correctly.

They involve concentration in three areas:

心眼口。信皆要。

Your mind, your eyes and your mouth.

It’s important to train all these three.

my mind, my eyes, and my mouth.

To believe in what I read is equally important.

方讀此勿慕彼

When you’ve taken up study of something,

Don’t let yourself become sidetracked.

When I begin to read a book,

I will not think about another.

此未終。彼勿起

Be sure that you’ve finished one project

Before starting off on another.

If I have not completed the book,

I will not start another.

寬為限。緊用功。

Let your goals be lofty and broad.

Let your efforts be focused and steady.

I will give myself lots of time to study,

and I will study hard.

工夫到。滯塞通

Once you have skill and experience,

You’ll solve every problem with ease.

If I devote enough time and effort,(26)

I will thoroughly understand.

心有。隨札記。

When a question comes up in your reading,

Make note of it before you forget.

If I have a question,

I will make a note of it.

就人問。求確義

Then ask someone else who will know,

And who can explain the meaning.

I will ask the person who has the knowledge

for the right answer.

房室清。牆壁淨。

Your room should be kept neat and tidy,

With walls and floors uncluttered and clean.

I will keep my room neat,

my walls uncluttered and clean,

几案潔。筆硯正

Your desk should be kept in good order,

Pencils, paper, and pens well arranged.

my desk tidy and

my brush(27) and inkstone(28) properly placed.

墨磨偏。心不端。

If your desk and papers are messy,

It is likely your mind’s mixed up too.

If my ink block(29) is ground unevenly,

it shows I have a poor state of mind.

字不敬。心先病

If your writing is sloppy and careless,

It’s likely your mind is not focused.

When words are written carelessly, showing no respect,

this shows my state of mind has not been well.

列典籍。有定處。

Each of the books that you use

Should have its proper place on the shelf.

My books(30) should be classified, placed on the bookshelves,

and in their proper places.

讀看畢,還原處。

After you’ve finished your reading,

Put them back in the place they belong.

After I finish reading a book,

I will put it back where it belongs.

雖有急。卷束齊

Although you may be in a hurry,

You should close your books the right way.

Even if I am in a hurry,

I still must neatly roll up and bind the open bamboo scroll(31) I have been reading.

有缺壞。就補之。

If the pages or covers are damaged,

Be sure to take time to repair them.

Any missing or damaged pages

ought to be immediately repaired.

非聖書屏勿視

What hasn’t been written by sages

Is not something you should be reading.

If it is not a book on the teachings of the saints and sages,

it should be discarded and not even looked at.

聰明。壞心志。

Such books block your intelligence

And undermine your resolve.

Such books can block my intelligence and wisdom, and

will undermine my aspirations and sense of direction.

勿自暴。勿自棄。

Don’t ever look down on yourself

Or fail to progress toward goodness.

Neither be harsh on myself,

nor give up on myself.

聖與賢。可馴致

We all can gradually learn

To become worthies and sages.

To be a person of high ideals, moral standards and virtue

is something we can all attain in time.

 

 

26 If I do not understand part of a book I am reading, I should read it again and again, even for a thousand times. Its meaning will come to me in time.

古人說:「讀書千遍其義自見」。意思是說,讀書如有不明白的地方,要多念幾遍,念多了它的意思自然就懂了。

 

27 “Brush” here means Chinese writing brush.

,指中國人寫字用的毛筆。

 

28Inkstone” is a stone stand used for preparing the ink used in Chinese brush calligraphy.

是硯台,拿來磨墨用的文具,多數都是石做的。

 

29 “Ink block” is a solid ink piece. A person grinds it with water against the inkstone to make ink for writing Chinese brush calligraphy.

指墨條,加水在硯台上磨成墨汁,寫毛筆字時所用。

 

30 Here the term “books” refers to books on laws, constitutions, and the organizational systems of a nation.

法典章制之類的書籍。

 

31 “Scroll”, or “juan”()means a bamboo scroll. It is an ancient book, in the form of a scroll made of bamboo slips with knife-carved or painted Chinese characters. Such books were used before paper was invented.

是指竹簡。發明紙以前,古人拿竹子削片,用尖刀在上面刻字或用漆寫字。

 

 

諸惡莫作 眾善奉行 自淨其意 是諸佛教

Abstain from unwholesome deeds, Perform wholesome ones, Purify your own mind, This is the teaching of the Buddha. Namo Amitabha!

 

 

Dedication of Merit

 

願以此功德莊嚴佛淨土

上報四重恩下濟三途苦

May the merit and virtue

accrued from this work

adorn Amitabha Buddha’s Pure Land,

repay the four great kindnesses above,

and relieve the suffering of

those on the three paths below.

 

若有見聞者悉發菩提心

盡此一報身同生極樂國

May those who see and hear of these efforts

generate Bodhi-mind,

spend their lives devoted to the Buddha Dharma,

and finally be born together in

the Land of Ultimate Bliss.

 

南無阿彌陀佛!

Homage to Amita Buddha!