典藏的手抄本,包括蔡龍溪自己手抄的、他人與闕名手抄本,以及官方出版的現代劇本。所有的劇本依據年代,可分為傳統劇本與現代劇本兩類。
傳統劇本
蔡龍溪保存的手抄本,包括日治時期與光復後書寫的劇本。前者皆是他人手抄的傳統劇本。例如闕名的《十八寡婦救宗保》雖然缺乏書寫年代,但依據紙張與書寫內容判斷,應屬日治時代抄本。鍾天金是屏東縣先輩演師,他擁有的《萬仙陣》手抄本首頁留有他的私章,且該劇亦具備同樣的書寫特色,因此它應屬日治時代抄本。但更特別的是屏東「合華興」劇團黃合祥的父親黃明生,於大正九年(1920)聘請賴本那為他撰寫劇本《狄青平西》,這種聘人代筆抄寫的現象也存在於布袋戲界。蔡龍溪自己的手抄本也都屬於傳統劇本,最早的抄本是民國三十五年書寫的《反唐》。(圖1)
現代劇本
蔡龍溪在漫長的演藝生活中,曾經參加高雄縣舉辦的地方戲劇比賽,贏過獎賞。這也說明他從承辦單位領取這些官方印製的劇本。這些是台灣省教育廳與地方戲劇協進會,邀請現代戲劇作家撰寫的「改良劇」與「宣導劇」。《岳家頌》與《花木蘭》的主題是宣揚反共國策,所以是「改良劇」。《好人出頭》則屬於強調淨化選舉的「宣導劇」。它們都放棄傳統戲曲的唱腔曲目。(圖2)
|
|
|